Ma il futuro delle Thorn Industries non sta solo in energia solare nell' olio di scisto, e nella forza di gravità.
But the future of Thorn Industries lies not only in solar energy in shale oil, and the force of gravity.
Sta solo cercando di essere carino.
He's just trying to be nice.
Ti sta solo prendendo in giro.
She's only trying to wind you up.
Sta solo facendo il suo lavoro.
She's just doing her job. She's good at it.
Questa e' una situazione impossibile e sta solo peggiorando.
This is an impossible situation and it's just getting worse, Claire.
Gesù sta solo dicendo che dopo l'Era dei Pesci, arriverà l'Era di Acquario.
All Jesus is saying is that after the Age of Pisces will come the Age of Aquarius.
Sai, voglio dire, forse sta solo lavorando duramente a firmare un nuovo gruppo grande o qualcosa del genere.
You know, I mean, maybe he's just working really hard to sign a new great band or something.
Guarda, sta solo avendo un momento difficile perché lei e il nostro medico aveva un piano ben preciso di nascita.
Look, she's just having a hard time because her and our doctor had a very specific birth plan.
Forse sta solo cacciando un coniglio o roba del genere.
Maybe he's just chasing a rabbit or something.
Michael sta solo coprendo le basi, assicurandosi che non finiremo ancora nei guai.
Michael's just covering the bases, making sure we don't run into trouble again.
Ora sta solo esponendo un dato di fatto.
Now he's just stating a fact.
Sta solo cercando di fare il suo lavoro.
He's just trying to do his job.
Non darle retta, ti sta solo prendendo in giro!
No, don't you listen to her. She's just pulling your leg, isn't she?
Mamma, sta solo cercando di essere gentile.
Mom, he's just trying to be nice.
Sta solo cercando di farti vedere chi e' che comanda.
He's just trying to show you who's in charge.
Sawyer sta solo facendo il suo dovere, Jack.
Sawyer's just doing his job, Jack.
Sta solo proteggendo la mia immagine pubblica.
She is just protecting my public image.
No, si sta solo prendendo cura di me.
No, she's just looking out for me.
Pierce non si sta solo intromettendo negli affari di Kamin.
Pierce is not just encroaching on Kamin's business.
Stronzate, Cersei sta solo cercando di spaventarci.
Horseshit. Cersei's just trying to frighten us.
Sta solo facendo il loro gioco.
Now he's playing into their hands.
Magari sta solo chiamando la moglie.
Maybe he's just calling his old lady.
Sta solo cercando di proteggere la sua famiglia.
She's just trying to protect her family.
Sta solo passando un brutto periodo.
He's just going through some stuff.
Sta solo cercando di essere d'aiuto.
All she's tried to do is help.
Ma come possiamo sapere se una macchina esprime un'emozione reale... o la sta solo simulando?
As in, how do you know if a machine is expressing a real emotion or just simulating one?
Sta solo cercando di salvarsi il culo.
He's just trying to save his ass.
Jackson e' dentro, magari sta aspettando qualcuno o forse sta solo vigilando.
Jackson's inside, maybe he... he's waiting for somebody or maybe he's guarding something.
Sta solo avendo qualche problema sul lavoro.
He's just having a hard time with his business right now.
Ora, per quello che ne so, il tizio che ha ucciso Danko sta solo aspettando che arrivi qualcuno con la chiave.
Now the way I figure it, the guy that killed Danko is probably just waiting for whoever shows up with this key.
Ci sta solo avvisando di stare alla larga e poi, stiamo parlando di un ragazzino spaventato con un mini-cannone tra le mani.
He's just warning us to stay away. Still, we're talking about a scared kid with a small cannon in his hands.
Victoria ti sta solo usando per distrarmi.
Victoria's just using you, to distract me.
Sta solo sprecando il suo tempo, e non vorrei mai cacciare Joe nei pasticci.
Just be wasting your time, and I wouldn't want to get Joe into a fix.
Si sta solo assicurando che io sia al sicuro.
She's just making sure I'm safe.
Non ascoltarlo, sta solo provando a recuperare quello che e' nella tua mente.
Do not listen to them. They're just trying to recover what's in your head.
Sta solo cercando di liberarsi di quei ricordi.
He's always trying to fuck the war out of himself.
Sta solo dicendo al gruppo di Rick cio' che vogliono sentire.
He's just telling Rick's group what they want to hear.
No, grazie, sta solo facendo lo stronzo.
No. Thank you. He's just being a complete asshole.
Si sta solo preoccupando per me.
He's just looking out for me.
Sta solo chiedendo un po' di tempo.
All she's asking for is time.
Liz sta solo facendo il suo lavoro, signor Veldt.
Liz is just doing her job, Mr. Veldt.
E lui ti sta solo usando per avere la Coppa.
And, Clary, he's just using you to get the Cup.
L'universo non si sta solo espandendo.
The universe is not only expanding.
Perché il potere non si sta solo spostando lateralmente da nazione a nazione.
For power is not just moving laterally from nation to nation.
Quindi per esempio, se la persona con cui state uscendo vi sta sorridendo, questa tecnologia può aiutarvi a capire se le piacete veramente o se sta solo cercando di essere gentile con voi.
So for example, if your date is smiling at you, this technology can help you to determine whether she actually likes you or she is just trying to be nice to you.
In questo caso, sta solo cercando di essere gentile.
And in this case, she is just trying to be nice to you.
3.3989388942719s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?